ソース:エンコリ
その間日本海で表記して来た我が東海がアメリカ教科書でもう私の名前を尋ねるようになりました.
9月からアメリカの高等学校で使うこの教科書には白頭山と韓国だけという嬉しい名前も発見されます.
吏務型記者が報道します.
アメリカ最大教科書出版社プレンティスホールが新しくお目見えした世界史教科書です.
古代我が国を取り囲んだ地名に嬉しい名前たちの補です.
その間 sea of japan 日本海で表記した我が東海がもう私の名前を取り戻しました.
East sea 東海と日本海を一緒に記録するが日本海がカッコの中に縛られました.
北に目を向ければ白頭マウンテンが明確にセギョジョイッスブニだ. 中国地名チァングバイサンではないです.
黄海道で中国ダレン沖合に至る海域は Korea Bay 韓国だけで表記しました.
特に, 東海日本海兵器と係わってはグレースメッシュ編集長が韓国文化交流センターに直接電話をかけて喜びを表示したりしました.
しかし間違いも何箇所あります.
高句麗首都を個性で表記して伽揶領域は空白で留守にしておきました.
個性と平壌の位置を混同したようで, 伽揶地域は任那日本府説を取り囲んだ論難を避けるためだったように見えます.
韓国文化交流センターはこの部分に対しても追加修正を要請する計画だと明らかにしました.
アメリカマーケットーシェア 1位を占めているこの世界史教科書は去る 3月出刊されたら今年 9月学期からアメリカ一線高等学校で使われる予定です.
mbn ニュース吏務型です.